穿過「大河」,河底變成了河岸,那麼本來被蟲僵追趕的他們自然落到了蟲僵身後。
他們追上蟲僵,就等於蟲僵追上他們,但如果他們離蟲僵太遠,則有可能脫離逆轉的邊界,又回到原來被蟲僵追逐、而且馬上追逐到的境地。
因為論速度,他們無論如何是比不上蟲僵的,所以必須跳脫這個直來直去的追逐模式,另尋生路。
想明白這回事,圖安·珀爾·李就有點愧疚了。
自己之前還把霍爾維斯防得跟什麼似的,結果搞半天人家是在救自己。
圖安·珀爾·李舔了舔嘴唇,還沒等醞釀出一句抱歉,就突然被霍爾維斯拽住手腕。
他一愣,看到霍爾維斯面色嚴肅,正偏著頭側耳傾聽。
他們身側的岩壁上,兩個臨近的洞口像是雙子星一樣緊緊依偎,也像是一雙無神的大眼睛正在將他們窺視。
霍爾維斯輕聲問:「你選哪一個?」
「我來選?」
圖安·珀爾·李有些吃驚,但是也沒有遲疑,歪著身子側過去,仔細觀察兩個洞口。
這兩個洞口幾乎一模一樣。
在前的洞口現在在他左側,在後的洞口在他右手邊。兩個洞口的邊緣都有濕潤的青苔和散落的石渣。
圖安·珀爾·李抬手,兩個洞口處的空氣流通都十分緩慢,他幾乎感覺不到差別。
霍爾維斯之前說比起雌蟲,雄蟲更加敏感——圖安·珀爾·李理解為雄蟲的感官更加敏銳,但他自己對此無從驗證,也不知道到底是不是這樣,他用眼睛看、用鼻子聞、用皮膚感受,都沒辦法辨別出哪邊是生門。
而蟲僵還在前行,很快就離他們有了好幾米的距離。他們必須趕快追上去才行——
霍爾維斯沒有催促他,這反倒讓圖安·珀爾·李更過意不去。
左選右選選不出來,他隨手一指,不太確定道:「這個?」
霍爾維斯看著那個沒什麼特別的洞口,問:「你聽到了?」
聽?
圖安·珀爾·李愣了一下,所以雄蟲比起雌蟲,在聽覺上更加敏感?而生門和死門的差別是靠聽來辨別的?
略一思索,圖安·珀爾·李鬆了口氣,肯定道:「嗯,我聽到了。」
他話音剛落,霍爾維斯道:「好。」
然後不等圖安·珀爾·李反應,突然攬住他的半邊身子。
圖安·珀爾·李誒了一聲,眼都來不及眨一下,就被霍爾維斯帶著又跳入了河中。
從大河裡出去比進來的時候更難受,四面八方的流水湧來,耳鼻堵塞,嗡鳴不斷,水壓像是成千上百隻手一樣死死拽著人不准他們往上浮。
霍爾維斯把圖安·珀爾·李推舉上岸。
破水而出、呼吸到自由空氣的一瞬間,圖安·珀爾·李的肺里就像是被人撒了一把炮仗一樣噼里啪啦的痛。
他腦子都還沒清醒過來,暈頭轉向地趴在河岸,忙不迭地伸手去拽水裡的霍爾維斯。
而在他們身後的不遠處,那群蟲僵無神的雙眼正齊刷刷將他們鎖定。
圖安·珀爾·李被嚇得嗆了一口水。
這些蟲僵的正面特寫遠比他們的背影來得更噁心——就像是一張人臉被融化到一半之後又用廉價的模具給囫圇定型,導致肌肉走向錯亂、卻又被一張皮敷收攏,五官俱全卻沒有人味兒,有一種說不上來的偽人感。
「走。」
霍爾維斯動作利索地爬上岸,拉起地上的圖安·珀爾·李就跑。
當時他們要往前走,兩個雙子洞漸漸落在他們身後,那麼現在他們脫離了逆轉,雙子洞就在他們前方。
那麼問題來了。
圖安·珀爾·李選定的是哪一個洞來著?
身後蟲僵那機械而散亂的腳步聲越來越近。圖安·珀爾·李反過來拉住霍爾維斯,在其中一個洞前停下腳步。
霍爾維斯問:「這個?」
第26章
沒有回應,因為霍爾維斯已經不由分說地把圖安·珀爾·李踹了進去,然後自己也很快鑽了進去。
說這個洞只能容納一人大小都有些抬舉它——感覺半徑不過二十厘米,成年男人鑽進去必須要鎖著肩膀,身體兩側還要擦著石壁。
但好在只有洞口狹窄,越往裡去,洞口是越寬敞的,不然圖安·珀爾·李真覺得自己要被磨掉一層皮。
而且這個洞是有斜度的,圖安·珀爾·李覺得自己找到了小時候坐洞洞滑滑梯的樂趣,一路滑到了出口。
就是顛簸不說,還有點疼,好幾處關節都隔著衣服被撞出了青紫,而沒有衣物包裹的地方基本上都蹭破了皮。