平克頓又看了一眼懷表,是「12:27」。
「初步屍檢結果估計下午兩三點出爐,我們不如先一起吃飯?」
莫倫與麥考夫點頭。
平克頓的建議下,三人沒有去附近的餐館,而是返回偵探所。
偵探所自備廚房,伙食也許不夠美味,但確保食材新鮮與製作過程衛生。
馬車上,平克頓繼續分析誰可能偷走蛇屍。
「電報縮短了遠程通訊的耗時,三天時間足以讓有心人知道怪蛇屍體在史密斯手上。測試性火災在昨天12月26日傍晚發生,而盜賊團伙需要一段前期調查時間,可以反推這夥人最遲需在聖誕節12月25日抵達紐約。以現在的交通工具速度,如果盜蛇團伙是從歐洲來的,最晚需要在十二月中旬乘船出發。」
為什麼要考慮盜賊從歐洲來的?
因為匡茨被關在倫敦的拘留所,盜蛇團伙有可能對匡茨進行套話,獲知捕夢網的具體圖像。
車廂內,三個人。
說者無心,聽者有意。平克頓的時間線分析,與另兩人的行程非常吻合。
麥考夫平靜地望向莫倫。
兩人是住在同一屋檐下,但不是在同一張床上。
論上,兩人無法100%保證對方絕對沒有做出夢遊偷蛇的行動。鑑於兩人都被特殊夢境干擾,是有0.00001%的概率在無意識中作案。
莫倫回以微笑。推測得很好,下次不要推測了。
她看得懂福爾摩斯先生平靜眼神中的離譜推測,從概率學角度是合的,但也只是論上合而已。
麥考夫先排除自己發病的離譜猜測,立刻又想起一個人。
「說到可疑人士,他要能熟練地寫一手粉筆字與使用粉筆畫圓。讓人懷疑是數學老師作案,或是從事繪圖相關工作。」
莫倫也聯想到一個人。
「喬門羅,插畫師,乘坐『珍妮號』抵達紐約。怪蛇攻擊船隻事件的親歷者,他在12月24日凌晨就到倫敦了。」
平克頓追問:「知道他之後去哪裡了嗎?」
麥考夫:「我了解過,門羅入住『老傑克酒店』,但不確定他這幾天的行程。」
平克頓:「吃了飯,我就去酒店前台問問情況。」
說話間,馬車駛入偵探所。
報童定時送來最新的《紐約時報》。
平克頓順手拿來一看。
他的腳步一頓,「兩位,情況有變,輪不到我去勸說史密斯公布蛇屍被盜的消息。消息已經見報了,你們看看——」
上午九點,倉庫發現被盜報案。下午一點,失竊消息就見報了。
這個速度快到不正常,因為日報在凌晨時分刊印,報社怎麼能比失主更早知道蛇屍被盜?只能是偷盜者一方投稿爆料。
莫倫接過報紙。
日刊的第二版,標題異常醒目——《英倫雌雄雙煞VS捕夢社,激戰紐約爭奪蛇屍慘敗》!