在後面一頁詳細介紹了該收割機的用途,方格狀的文字旁,附一副精美的素描,斜向上的繪畫角度,將該機器葡襯得格外高大精密。
「應該怎麼申請貸款?」伊樂斯是一位巴勒莫東南小鎮的農民,進城售賣豐收的柑橘。他並不識字,聽水果攤的老闆念誦報紙後,忍不住問。
老闆把報紙攤在柑橘上,認真地拿著放大鏡閱讀後面的字,他念道:「可惜,因為突如其來的死亡,埃斯波西托未能完成該貸款項目。」
他嘆了一口氣,說:「依樂斯,他死了,項目黃了。」
「媽媽咪呀,又是哪個小阿飛乾的?」伊樂斯探頭望向報紙。
「報紙上沒有說,只提到警察還在進一步調查。」
伊樂斯低咒一聲:「這群警察肯定調查不出什麼,走著瞧吧。要我說,應該讓吉里安諾當警察局長,保准能把巴勒莫管得井井有條。」
來買橘子的托馬辛諾聽到,捧腹大笑。法布里奇奧給他拉開車門,他坐回車裡還笑呵呵地說:「讓黑手黨當警察局長,他可真想得出來。農民就是農民。」
法布里奇奧陪著笑,坐進駕駛位:「先生,我們現在去哪裡?」
托馬辛諾剝了個柑橘,表皮的汁水噴濺在手指,他拿出手帕擦了擦,說:「去巴勒莫醫院,麥可上午的手術,得去看看。」
他這幾天忙著處理水井的事,為幾里拉和吉利安諾手下的人扯皮,沒有回柯里昂鎮旁的莊園,並不知曉麥可昨晚徹夜未歸。就連動手術的事,都是塔查電話告訴他的。今早回別墅時,偌大的房子只有兩位保鏢在,他只當麥可提前開車去巴勒莫了。
那片區域的治安如風暴的中心,一直很好,先前托馬辛諾派遣兩位牧民保鏢跟著麥可,一方面是為了保證安全,另一方面是作為嚮導和翻譯,防止這個在美國長大的年輕人,犯了西西里人的忌諱而不自知。後來麥可和吉里安諾家的姑娘開始接觸,托馬辛諾不再有這方面的擔心,任由他獨自早出晚歸。
法布里奇奧有些心虛,他將麥可的行蹤透露給了一個美國人,以三百美金的價格,那人自稱麥可紐約的朋友,但他清楚,必定是仇人。
現在,法布里奇奧不確定麥可是否存活。如果美國人僥倖逃過一劫,他自信查不到自己的頭上。那美國人和他在巴勒莫商場用美金線下交易,一切天衣無縫。
除了昨天上午那通詢問麥可是否出門的電話。
但法布里奇奧不認為托馬辛諾或是紐約的柯里昂有如此大的能量,能打通西西里電話局的關係,搞到通話記錄。
轎車開了不到十分鐘,車速明顯緩下來,托馬辛諾瞪著堵在前面的車,是賣檸檬水的三輪車,呵罵道:「這群癟三!」
去年開始,城內如雨後春筍般湧現這類檸檬水小販,他們大肆推銷,聲稱只需要40里拉每月的價格,便可以領到一個畫有紅色聖母像的竹片,用這個憑證,可以領取一壺加有兩片片檸檬的清水。